A Rundown on SlatorCon San Francisco 2018
Hot take on SlatorCon San Francisco 2018. A rundown of main themes and speakers from...
Simplifying complex issues in language solutions and AI.
Hot take on SlatorCon San Francisco 2018. A rundown of main themes and speakers from...
Slator readers give their opinion on public sector demand for language services and technology, the...
Why content effectiveness is key and translation quality does not happen by default at Indeed.com...
How many translation startups are still active? How many have shut down? Where are they...
Incumbent LSPs are optimistic about their own H2 2018 business outlook, but doubtful about the...
In the UK, more and more language professionals are launching their own businesses. Who starts...
What motivates people who have studied languages and translation to leave behind a career in...
Quora’s Head of Product Internationalization, Shreyes Seshasai, explains how they are building an effective localization...
WebCEO enlists users as volunteers to translate its software-as-a-service SEO platform and has turned out...
As World Cup fever has gripped Russia, the Head of Translation at Eastern Europe’s leading...
Hidden deep in the German version of the laws of the beautiful game was a...
In Slator’s June 2018 newsletter polls, we explored reader input on Exfluency’s ICO succeeding or...
Autodesk’s Director of Localization Solutions Jennifer Johnson talks about why she outsources production entirely to...
The interpreter strikes planned in the wake of changes to working conditions at the European...