Now on its fourth year, the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding (SHATIU) is back with a USD 2m prize pot.

The prize money will be shared by winners across three categories — Translation Prizes (USD 800,000), Achievement Prizes (USD 1m), and Prize for International Understanding (USD 200,000). Nominations are accepted until August 31, 2018.

Since it was launched in Doha, Qatar in 2015, the international prize has honored 45 individuals and five organizations whose works have contributed to the award’s goal of developing international understanding and encouraging cross-cultural interaction between Arabic and other world languages.

In this year’s Translation Prize, the board of judges will choose the best works in the English to Arabic and Arabic to English language pairs with the following cash incentives — USD 100,000 for the first place, USD 60,000 for the second place, and USD 40,000 for the third place.

In the past three years, 20 individuals have been awarded in this category, most of whom are university professors who have taught at leading academic institutions, including Oxford University, University of Basel, Sorbonne, McGill University, Islamic University, and the American University in Cairo.

Many are also poets, historians, and literary critics in their respective countries. As the award is currently limited to the humanities and the social sciences, the winners have translated mainly literary works, political treatises, and philosophical as well as historical accounts in English and Arabic.

Category Winners Translated Work
Arabic to English 2015
First Prize Geert Jan van Gelder and Gregor Schoeler Epistle of Forgiveness by al-Ma`arrī
Second Prize Imran Ahsan Khan Nyazee and Issa Boullata The Reconciliation of the Fundamentals of Islamic Law by al-Shāṭibī
Third Prize Ferial Ghazoul and John Verlenden Chronicles of Majnun Layla and Selected Poems
Arabic to English 2016
First Prize Michael Cooperson Virtues of the Imām Aḥmad ibn Ḥanbal
Arabic to English 2017
First Prize Paul Starkey, Catherine Halls Shell of Mustafa Khalifa
Second Prize Gabriel Fouad Haddad Download lights in the mysteries of interpretation of the white
English to Arabic 2015
First Prize Imām `Abd al-Fattāḥ Imām Multicultural Odysseys by Will Kymlicka
Second Prize Fāyiz Ṣuyyāgh The Age of Extremes by Eric Hobsbawm
Third Prize Aḥmad Ḥasan al-Ma`īnī and Aḥmad Sālim Sālim `Alī `Īsā A History of Egypt in the Middle Ages by Stanley Lane-Poole
English to Arabic 2016
First Prize Murād Tadghūt Arabic Manuscripts: A Vademecum for Readers by Adam Gacek
Second Prize Ḥasan Ḥilmī The Cantos of Ezra Pound (selections) and Personae: Collected Shorter Poems (selections)
Third Prize Muṣṭafa Muḥammad `abd Allah Qāsim Constantinople: City of the World’s Desire 1453-1924 by Philip Mansel
English to Arabic 2017
First Prize Answer Imam The Origins of the Political System, the Political System and the Political Decadence of Francis Fukuyama
Second Prize Yousef bin Othman Newtonian Studies of Alexander Querier
Third Prize Hamza bin Qablan al – Muzaini What kind of creatures are we? To Noam Chomsky

Source: https://www.hta.qa/en/

As in years past, a USD 200,000 also awaits an individual or an organization that will be chosen for the Achievement Award. In 2015, this honor was awarded to the Al-Munaẓẓamah al-`Arabīyah li-al-Tarjamah (The Arab Organization for Translation), which has published over 300 high-quality translations since it was founded in 1999, according to the awards website.

In 2016 and 2017, four organizations also received the Achievement Award — Casa Árabe (Spain), Banipal Publishing (UK), Ibn Tufayl Foundation for Arabic Studies (Spain), and Sindbad (Actes Sud) (Paris).

German in the Spotlight

This year’s featured language is German. Up for grabs are prizes for the best works translated from Arabic into German (USD 200,000 USD), and from German into Arabic (USD 200,000)

SHATIU has also featured other languages in the past three years — Turkish in 2015, Spanish in 2016, and French in 2017.

Category Winners Translated Work
Arabic to Turkish (2015)
First Prize Muhammet Ҫelik al-`aql al-akhlāqī al-`Arabī by Muḥammad `Ābid al-Jābirī
Second Prize Osman Guman Dalā’il al-i`jāz by `Abd al-Qāhir al-Jurjānī
Third Prize Ömer Türker Sharḥ al-mawāqif by al-Sharīf al-Jurjānī
Turkish to Arabic (2015)
First Prize Fazel Bayat al-Bilād al-`Arabīyah fī al-wathā’iq al-`Uthmānīyah (four volumes
Second Prize Abd al-Qādir `Abdallī Huzur by Ahmet Hamdi Tanpinar
Third Prize Ṣafwān Shalabī La wujūd limāyud`ā bilghad.
Arabic to Spanish (2016)
First Prize Salvador Pena Martin Mil y una noches in four volumes
Second Prize Ignacio Ferrando Azazel – Youssef Ziedan
Third Prize Mahmud Sobh El diván de la poesía Árabe oriental y Andalusí
Spanish to Arabic (2016)
First Prize Saleh Alman Diez mujeres – Marcela Serrano
Second Prize Sulayman Al Attar El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Third Prize Ali Ibrahim Menuf Hatshapsut: de reina a Faraón de Egipto
Arabic to French (2017)
First Prize Philip Figaro Maqamat Hamdani
Second Prize Frederick Lagrange Purporting to preach to his servant
Mai Abdel Karim Mahmoud Papa Sartre to Ali Badr
French to Arabic (2017)
First Prize Mahmoud Tarshona Yemen and the Islamic Yemen, Radhi Dghvos
Jean Majid Jabbour Time of humiliation of Bertrand Badie
Second Prize Jamal Shahid Pleasures and days of Marcel Broust
Third Prize Mohammad Hatami Social and cultural assets of the Moroccan patriotism of Abdullah al-Arawi
Ahmed Al Sadqi

Source: https://www.hta.qa/en/

This is on top of the Achievement Prizes awarded to translations from Arabic into languages selected annually (USD100,000 each). This year, the achievement prizes are for Bosnian, Italian, Japanese, Russian, and Swahili.

In 2017, an Achievement Award was given to translated works from Arabic to Eastern Languages (Urdu, Chinese, Farsi, Malay, and Japanese).

Category Winners
Achievement Award for Eastern Languages
Urdu Abdul Jabbar al-Rifai
Chinese Shui Qingguo (Bassam)
Farsi Mohamed El Said Gamal El Din
Malay Abdul Aziz Hamdi Abdel Aziz
Japanese Zaker Hafez

Source: https://www.hta.qa/en/

The third and the last category is the Prize for International Understanding, which has a cash incentive of USD 200.000. SHIATU said this will be awarded to “individuals or institutions with substantive contribution to building a culture of peace and promoting international understanding.”

A report from The Peninsula Qatar on March 19, 2018 quoted Dr. Hanan Al Fayadh, the Award’s Media Consultant, as saying that a team from the steering committee will be visiting universities and academies in targeted countries to provide details.