Trados, the industry-leading translation platform by RWS, is excited to announce the latest in its series of AI-powered advancements: Generative Subtitles, an innovative feature for seamless video subtitling and localization. Available within the Trados cloud platform, this cutting-edge capability reinforces Trados’ commitment to empowering organizations to translate everything, while keeping users at the forefront of AI innovation.
Generative Subtitles harnesses the power of a large language model (LLM) to automatically transcribe and localize video content, leveraging your trusted linguistic resources to deliver high-quality results. Users can choose between fully automated translations for speed, or a human-in-the-loop workflow to refine quality. With the added benefit of real-time in-context preview, translators can review and perfect their subtitles for maximum accuracy and control.
Seamlessly integrated into existing Trados workflows, Generative Subtitles utilizes established connectors, reporting tools and automation capabilities, streamlining processes for maximum efficiency.

Additionally, Trados has released a collection of new enhancements to its platform. Here are just a few of the latest innovations:
Keep projects running smoothly with translation collaboration improvements
Customer portal enhancements: The Trados customer portal provides a simple and efficient platform for requestors to create, track and retrieve their projects. The latest refinements offer the ability to perform mid-project updates, including in projects that have already been approved by the customer. In today’s dynamic market, updates are often needed on the fly – even mid-project. The mid-project update feature streamlines this process, keeping you agile in response to rapidly changing evolving requirements.
Speed up translation processes with new translation productivity features
Terminology Verification for online editor: Previously exclusive to the desktop application of Trados Studio, Terminology Verification has now been extended to the online editor as well. This powerful feature ensures translations adhere to termbase-approved terminology while avoiding forbidden terms, enhancing translation quality and consistency. What’s more, it can now also be incorporated into the automated QA Check workflow step, streamlining the quality assurance process even further.
Trados launches cloud platform hosting in Canada
Trados is thrilled to introduce a new hosting location for RWS Language Cloud in Canada, powering Trados offerings including Enterprise, Accelerate, and Team. New customers can select their preferred region – Canada or Germany – at purchase and will benefit from faster access, smoother workflows and compliance with Canadian privacy laws, ensuring top-tier security and performance for sensitive data.
For more in-depth details on all the improvements made to Trados, please visit the RWS Community. If your organization is not using Trados, please get in touch with them to find out more about the solutions they offer.
About Trados
Trados, the industry-leading translation platform from RWS, helps localization professionals translate everything. By offering a range of secure, intelligent translation products, we enable everyone across the global translation supply chain to streamline, centralize, and manage their translation work efficiently.
The Trados platform delivers an end-to-end solution for everyone involved in translation – whether a new translator looking to use their first computer-assisted translation (CAT) tool, a language service provider looking to collaborate more effectively with clients, or an organization looking to manage large volumes of multilingual content through a translation management system (TMS).