There is no shortage of computer-assisted translation (CAT) tools in the market today, with SDL Trados still being arguably the most well-known, at least according to an informal poll among translators in 2013. Other familiar names are Wordfast and memoQ, and both sides of the fence — language service providers (LSPs) on one side and freelancers on the other — have their favorites.
So Russia-based ABBYY Language Services’ entry into the market may seem surprisingly late. It’s called SmartCAT, and if the way ABBYY-LS is pushing it across conferences and events is any indication, they’re quite confident of its capabilities.
Announced October of 2014, SmartCAT is an assemblage of everything ABBYY-LS can put into one out-of-the-box solution. It’s a cloud-based translations project management and coordination platform. It offers an UpWork-like method for choosing freelancers to assign to a project. It also has ABBYY’s optical character recognition (OCR) capabilities built-in so translators can use image files aside from traditional document files. And, of course, it’s a translation memory (TM) driven CAT tool.
