Reader Polls: ATA Decoupling, RSI at EU/UN, MT in CAT, Tricky Terminology
Should ATA decouple certification from membership? How hard is corporate terminology? Is MT well integrated...
Should ATA decouple certification from membership? How hard is corporate terminology? Is MT well integrated...
Will regulatory changes favor the language industry? What practical impact will NLP have on the...
EU Directorate General for Interpreting tests four remote simultaneous interpreting platforms, finds that technology could...
EU Institutions publish paper on language technologies and AI, as most EU translation departments now...
European Commission announces call to tender for the translation of 556,000 pages annually across 49...
Businesses must make their websites, apps, legal documents, and 90% of TV and film content...
Slator’s inaugural comprehensive language industry market report. It examines total market size, the 10 main...
The Slator Language Industry Job Index (LIJI), which tracks how employment activity is trending across...
Far corners of European Union reduced to one spot in Brussels as 28 young translators...
Before awarding nearly USD 5m in grants toward the end of February 2019, the EU...
EU’s CEF grants 5 project proposals for the implementation, data collection, and integration of NMT...