The LIJI was developed to track employment and hiring trends in the global language industry. The July 2018 baseline is the starting point from which expansion or contraction of employment and hiring activity across the industry is measured.
The dip in the September 2022 index is linked to a decrease in job ads across all of the platforms monitored by Slator as well as a decline in the number of profiles returned using the keyword search for “translation” and “localization” on LinkedIn.
Observational data related to activity across the language industry in August 2022 indicate that the translation, localization, and interpreting hiring environment remains resilient for now, but may face additional challenges from the disruptions facing the industry globally in the second half of the year.
M&A, Funding, Financials
In August, Slator covered news of five M&A transactions, compared with three in July, as media localization provider Deluxe acquired a German dubbing studio, transcription and captioning company Verbit acquired media localizer and access services provider, Take 1, and Propio bought interpreting specialist Telelanguage.
In technology acquisitions, automation company UiPath acquired NLP startup Re:infer, while TransPerfect bought a virtual data room company.
Slator also covered two funding or investment transactions, with Canada-based transcription company VIQ Solutions raising USD 4.8m in a private placement and XL8 raising USD 3m to accelerate machine translation in media localization.
A number of listed language companies released financial results in August with a mixed bag of performances. (Of course, most results are released several months after the relevant reporting period ends.)
New Zealand-listed language service provider (LSP) Straker Translations reported a solid first quarter to June 2022, while video gaming services provider Keywords saw its shares rally and globalization services perform strongly in its first half, also to June 2022.
In Japan, Honyaku Center published Q1 results with sales up slightly (0.6%) compared to the same period the previous year as operating income and net income both fell. Canada’s VIQ Solutions reported strong top-line growth and narrowed its losses in the first half to June 2022, but its shares remained under pressure.
In Australia, shares in data annotation leader Appen plunged following a disappointing first half. Ai-Media turned profitable, but its shares continued to trade more than 70% below their IPO price (September 2020) despite progress and bagging a contract with Google.
Over at LocJobs, 17 companies are hiring and there were 18 new job postings in the month of August. Companies such as the NYC Mayor's Office of Immigrant Affairs, Language Inspired, Acclaro, and Oxford University Press posted their vacancies for roles spanning language access, HR, translation and editing, business development, and more.
The Slator LIJI relies on LinkedIn for part of its underlying data. The social media site has some 500 million users, many of whom share data about their skills, experience, location, company, and job titles on their personal LinkedIn pages. There are over 600,000 profiles under the Translation and Localization category and a search using the keyword Localization also yields more than 600,000 profiles.
In addition to using data from LinkedIn, the Slator LIJI also culls data from a range of sources, including global job aggregation sites and additional direct company data collected from Slator LSPI companies.