LinkedIn has entered the freelancer-slash-independent contractor market with a quiet roll out of its new feature: ProFinder. Connecting would-be clients to would-be contractors, the ProFinder pilot was initially limited to the San Francisco Bay Area in the US and only allowed the categories of accounting, graphic design, and writing and editing. It has since expanded to other cities within California and now includes virtually hundreds of categories, including – wait for it – translation. With this latest feature, LinkedIn is directly challenging incumbents UpWork (formerly Odesk and merged with Elance) and Freelancer.com. It also moves LinkedIn very far away from its core business model as a professional social network.
How do experts see LinkedIn’s chances at succeeding? SpendMatters feels that LinkedIn might just have a shot. “If LinkedIn’s pilot eventually evolves into a product roll-out, it’s hard to predict its influence on the… locational, multi category online intermediation space, [where they have] only one truly competitive peer,” a SpendMatters article says, concluding that “the door still seems quite open for a strong company like LinkedIn to at least capture its slice of this market.”
Yet will that “slice of the market” include translation? So far, neither ODesk nor Freelancer.com have made a big impact on the translation business. One reason is because large scale translation projects are still too complex to be managed through a one-size-fits-all platform. Furthermore, neither ODesk nor Freelancer are exactly popular with quality freelancers.
