In a survey of 50 game apps currently available on Apple Arcade, Slator found that almost half had been localized into exactly 14 languages — which hints that 14 may be the threshold number required for launching on Arcade.
Slator 2021 Language Industry Market Report
80-pages. Market Size by Vertical, Geo, Intention. Expert-in-Loop Model. M&A. Frontier Tech. Hybrid Future. Outlook 2021-2025.
The most common line-up for those languages includes Arabic, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Turkish. (Games that were available in just one language were typically in English.)
Naturally, some games are more challenging to localize than others.
Noodlecake’s The Enchanted World, a puzzle game inspired by the developers’ childhood in war-torn Bosnia, was intended to be light on text. Word games like Local No. 12’s Dear Reader, which turns classic literature into wordplay, will necessarily require well-thought-out localization for the game to function in other languages. (Game designer Eric Zimmerman told Slator the company plans to release translated versions of Dear Reader sometime in 2020.)
Developers declined to comment on Apple’s language requirements for Arcade because they are all bound by strict confidentiality agreements, but expressed enthusiasm for game localization in general and for Apple Arcade in particular.
Slator 2019 Game Localization Report
Figures, insights, and case studies on the game localization space from both sell-side and buy-side.
Tim Garbos, Creative Director at Triband, said the company had always planned to localize What the Golf?, which is now available in 17 languages. “Translations are just one of many things developers can use to make games more accessible to everyone,” he said.
Radiangames developer Luke Schneider said that localizing games into multiple languages “certainly adds more work to some kinds of tasks for us as developers, but broadening the reach of Arcade is a worthwhile and noble goal.” Radiangames’ Speed Demons is currently out in 14 languages.
Whether localizing games is an official requirement or unspoken expectation, Apple Arcade may trigger a greater demand for game localization. That said, Apple is just one player among many in the industry. For a comprehensive look at game localization, check out Slator’s 2019 Game Localization Report.