Denmark’s EasyTranslate Acquires Translated By Us

On March 13, 2026, Denmark’s EasyTranslate finalized the acquisition of Translated By Us (TBU), a boutique Danish Language Solutions Integrator (LSI).

The deal marks the second acquisition for EasyTranslate since buying World Translation in September 2024 and represents a key step in its “AI roll-up” strategy, which the company defines as “a strategy of acquiring traditional service providers and modernizing them via a centralized AI SaaS platform to drive efficiency and scale.”

This has been a busy first quarter for the company, which also transitioned its capital structure in March after Pride Capital Partners converted its debt position into equity. At the same time, Danske Bank Growth committed to a multi-year financing scheme, and the Export and Investment Fund of Denmark (EIFO) backed this acquisition.

The TBU purchase serves as a blueprint for EasyTranslate’s planned expansion into the broader European market. “The acquisition of Translated By Us is a fundamental part of our buy-and-build strategy, focused on migrating specialized linguistic expertise onto our HumanAI platform,” Frederik R. Pedersen, CEO and Co-Founder, told Slator. 

EasyTranslate will migrate TBU’s client base, which includes multiple public sector accounts, onto its LangOps (Language Operations) infrastructure, aiming to improve gross margins through automation. “The genesis of this deal was a series of discussions regarding TBU adopting our HumanAI platform as a customer… It became clear that a full integration was the most strategic move.”

Operational Integration and Branding

Prior to the sale, Translated By Us was owned by Gitta Helena Greve. Under the new structure, the TBU brand will remain active, but its production will be enabled by EasyTranslate’s technology. 

“On a day-to-day level, this transforms the production workflow by utilizing the HumanAI platform as the primary engine for content generation and translation, significantly driving operational efficiency and gross margin expansion,” added Pedersen.

This transition shifts the staff’s role from manual project execution to high-level linguistic oversight within an automated ecosystem “to deliver once-impossible AI services, including real-time content adaptation and automated quality assurance,” added the CEO.

A significant component of the deal is TBU’s footprint in the public sector, a field characterized by strict data privacy and security mandates. EasyTranslate has addressed these requirements by securing several ISO certifications and complying with the NIS2 directive (Network and Information Security 2, a European Union cybersecurity regulation in effect since 2023).

To further support highly regulated industries, the company also announced plans to launch “HumanAI On-Prem” in late 2026. This offering will allow clients to license the AI translation agent and Large Language Models (LLMs) within their own private infrastructure, ensuring total control over data residency.

As to the core business strategy, Pedersen told Slator that this acquisition “provides a repeatable framework for future European expansion. Our goal is to consolidate a fragmented market and make headway into other specialist, highly regulated sectors which benefit from a solution that seamlessly integrates human expertise with the efficiency of AI.”

While TBU’s previous management will not remain with the company, the core project management team is being integrated into EasyTranslate.