In addition to streaming platforms, the legislation would apply to television manufacturers and manufacturers of devices that connect televisions to online streaming platforms. Under this legislation, these platforms and manufacturers would be obligated to provide user interfaces set to French as the default.
The bill, however, would not apply to social media platforms or content platforms specifically aimed at indigenous communities. If passed, it would give the government the power to establish regulations determining what counts as “French-language cultural content.”
Slator 2025 Language Industry Market Report
The 150-page report offers a comprehensive view of the 2025 global market — with market sizing, AI capability breakdowns, buyer insights, use cases, survey data, and projections through 2030.
The proposed regulations would also determine the amount of content offered by streaming platforms that would have to be original French-language content or otherwise available in French, that is, both local and international francophone content would be impacted.
An article from the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) quoted Lacombe as saying, “This is the bet we are making, that is to say, to ally ourselves with the French-speaking community because [protecting French] is a common fight after all.”
In addition, non-compliant companies would risk financial penalties or fines. At the same time, Bill 109 would allow some digital platforms to negotiate equivalent “substitute measures” to allow them not to follow the specific regulations established by the government, while still complying with the intent of the bill.
When asked (in English) at a press briefing how he intends the bill to change life for Quebecers, Lacombe stated, “Right now it’s not very easy for them [Quebecers] to find francophone content on Netflix, Amazon Prime, Disney+. So, the goal is really to make sure that there is some francophone content, and to make sure that it’s easy for them to find it. After, they can choose to watch, to listen [to] what they want, but we want them to have the choice.”
A Concern for International Francophones
The same week this new bill was proposed, the 5th conference for culture ministers of the Francophonie was held in Quebec City. The event was co-organized by the government of Quebec and the international organization of the Francophonie (L’Organisation internationale de la Francophonie, OIF).
At the conference, officials from participating member, associate, and observer states met to discuss issues mirroring the content of Quebec’s new bill, namely the “discoverability” of francophone digital content.
According to an article from the OIF (in French), the participating officials closed the conference by issuing a declaration which “outlines the commitment of francophone states and governments to implement measures that encourage digital stakeholders, particularly platforms, to take steps to promote greater discoverability of French-language cultural content.”